|
楼主 |
发表于 2009-10-31 01:06
|
显示全部楼层
英文名称:Chyi - Whoever finds this, I love you
中文名称:齐豫/谁捡到这张纸条我爱你
专辑歌手:齐豫 Chyi Yu
唱片公司:Guts(Rock Record)
专辑系列:K2 / 20 BIT系列
音乐类型:华语流行音乐
唱片编号:RD3002
发行日期:1988年4月
专辑简介
齐豫(Chyi),台湾著名女歌手,被誉为“天籁之音”。
生于台湾台中,歌手齐秦为其弟。1978年出道。国立台湾大学人类学学士,
美国加州大学洛杉矶分校人类学硕士。
这张1988年4月的英文专辑《Whoever Finds This, I Love You》
应该是齐豫的第七张专辑&第二张英文专辑,齐豫的第一、二张英文专辑分别在
台、港、星马当期销售达14白金,创下迄今中文歌手出版英文专辑销售最高纪录。
这张盘的歌子都是统一的民谣风格,忧伤又优美,就像一杯杯清茶,
孤独充作水汽,又温暖又苦涩,又苦涩又芬芳;又像某个冬日的午后亲密的闲聊,
全是一些擦身而过温柔的人和事,其实很痛苦其实很凄凉,但时过境迁后细细品味,
就会嚼出碎碎的温存,像在滚滚的时光里琉璃般折散出七彩的光流。
是适合孤独人的慰藉品,一时云淡风轻。
齐豫的声音飘渺又沧桑,每首歌的曲调都耐人寻味,即使不懂词也可以听出韵味,
但这并不说明歌词们就权当充场,其实chyi的这张专辑里几乎每首歌的歌词都很经典,
错过人生就不完美了。
专辑曲目
01. You got a nerve
02. Waiting for the morning
03. Make no Mistake, he's mine (Duet with Pan,Yue-Yun)
04. He's so beautiful to me
05. Angels, roses and rain
06. Lady on the other side of town
07. Whoever finds this I love you
08. Vincent
09. Yesterday when I was young
《Whoever Finds This I Love You》歌词
一位孤独老人与孤儿相遇,所谱出的日记,
温暖却让人心痛的记忆。
=================================
Whoever finds this,I love you
谁拣到这张纸条 我爱你
on the quitet street in the city
城内一条寂静的街道上
a little old man walked alone
一位老人慢慢独行
shuffing through the autumn afternoon
打发秋天无聊的午后
and the autumn leaves remiinded him
一地落叶 提醒他
another summer's come and gone
一个夏天来了 又走了
he had a long long midnight ahead waiting for June
在下一个六月来临前还有无数孤独夜要渡过
the among the leaves near an orphan's home
靠近孤儿院一地落叶中
a piece of paper caught his eyes
老人发现一张纸条
and the stood to pick it up with trembling hands
他用颤抖的双手拣起了纸条
and as he read the childish writing
当他读着纸上稚嫩的笔迹时
the old man began to cry
泪水不禁掉了下来
use the words burnd inside him like a brand
因为那些话向火炬般地在他心中熊熊燃烧
'whoever finds this, I love you.
谁拣到这张纸条 我爱你
whoever finds this, I need you.
谁拣到这张纸条 我需要你
I even got no one to talk to
我甚至连个讲话的人都没有
so, whoever find this, I love you.'
所以 不管谁拣到这张纸条 我爱你
well, the old man's eyes searched the orphans home
于是 老人的双眼搜索孤儿院
and came to rest upon a child
最后停在一个小女孩身上
with her nose pressed up against the window pane
小女孩的脸紧贴着玻璃
and the old man knew he found a friend at last
老人心里想着:我终于找到一位朋友
so he moved at her and smiled
于是 他含着笑向她挥手
and they both knew they spend the winter
两人都知道 他们将会在笑声和雨声中
laughing at The Rain,
渡过一个寒冷的冬天
and they did spend the winter laughing at The Rain,
他们整个冬天在雨中欢笑
talking through the fence,
透过篱笆说话
exchanging little gifts they've made for each other,
他们彼此交换着双手做的礼物
the old man would carve toys,
老人雕刻着玩具
and the litttle girl would draw pictures of beautiful ladies
小女孩则给他画纸上的美女
and laughed a lot.
好多的欢笑他们是如此的喜悦
but then one day, on the first of June
直到一天 恰巧就是六月第一天
the little run to the fence -- the old man wasn't there,
小女孩一如往常跑向墙边
and, somehow she know
老人却没出现 刹那间她似乎知道
he was never coming back,
老人不会再回来
so she went back to her little room,
于是她黯然回到小房间
took a crayan and wrote:
拿着蜡笔又开始写着:
'whoever finds this, I love you.
谁拣到这张纸条 我爱你
whoever finds this, I need you.
谁拣到这张纸条 我需要你
I even got no one to talk to
我连个讲话的人都没有
so, whoever find this, I love you.
所以 不管谁拣到这张纸条 我爱你
|
|